Palabras de espiritualidad

Una taza del té de la reconciliación

    • Foto: Oana Nechifor

      Foto: Oana Nechifor

Translation and adaptation:

Hermanos, no seáis como niños en vuestros pensamientos; sed como niños en lo que se refiere al mal, pero como hombres adultos en vuestra manera de pensar” (I Corintios 14, 20).

Un higúmeno llamaba a gritos a un monje, hasta que, cansado, mejor regresó a su celda. El monje corrió rápidamente a la cocina del monasterio y preparó una taza de té. La puso sobre una bandeja y se la llevó a su superior.

Padre, le traje un poco de té. ¡Creo que lo necesita!

¡¿Quién te dijo que necesito una taza de té?!

Cuando me estuvo llamando, noté que Usted sufre de una leve ronquera... ¡Por eso, pensé que estaría bien traerle un poco de té caliente!

Hermanos, no seáis como niños en vuestros pensamientos; sed como niños en lo que se refiere al mal, pero como hombres adultos en vuestra manera de pensar” (I Corintios 14, 20).

(Traducido de: Arhimandrit Vasilios Bacoianis, Nu te mai suport! – Arta împăcării cu tine însuţi şi cu ceilalţi, traducere din limba greacă de Pr. Victor Manolache, Editura de Suflet, Bucureşti, 2011, p. 118)