Palabras de espiritualidad

Como una flor que se marchita...

    • Foto: Stefan Cojocariu

      Foto: Stefan Cojocariu

Translation and adaptation:

¡Qué hermoso es el mundo, a pesar de estar lleno de muerte!

¡Qué hermoso es el mundo, a pesar de estar lleno de muerte!

Se asemeja a una flor que se abre en la primavera: florecerá mientras el rocío y la lluvia la mantengan viva. Pero, cuando aparezca la aridez del verano, inevitablemente se marchitará. Así es como la muerte hace que las mejillas palidezcan, descomponiendo en la tumba todos esos miembros tan maravillosamente constituidos...

¡Danos, Señor, protección y amparo allí en donde moran Tus justos!

(Traducido de: Sfântul Teofan Zăvorâtul, Psaltire sau cugetări evlavioase şi rugăciuni, Editura Sophia, Bucureşti, 2011, pp. 124-125)