Para una madre cuyo hijo ha decidido hacerse monje
Translation and adaptation:
El Soberano del mundo no deja de amparar hasta la más pequeña de las aves: a todos los alimenta, a todos les da calor.
“Tu aflicción, en realidad, no se centra tanto en ti misma, sino en quien amas. Te inquieta que (tu hijo) pueda llegar a ser muy pobre... es decir, que llegue a andar el camino del Señor, los Apóstoles, los Piadosos y todos los Santos. También te asusta que a partir de ahora tengas que pasar hambre y frío, olvidando que el Soberano del mundo no deja de amparar hasta la más pequeña de las aves: a todos los alimenta, a todos les da calor...”
(Traducido de: Cum să educăm ortodox copilul, Editura Sophia, București, 2011, p. 169)
Leer otros artículos sobre el tema: