Dios aquí, y en todas partes Dios
Translation and adaptation:
Después de elevar una breve oración, me dijo: “Bebe del mar”.
Contaba el anciano Dula, discípulo del anciano Visarión: «Una vez, caminando por la orilla del mar, comencé a sentir una intensa sed. Así, le dije al anciano Visarión: “¡Padre, tengo sed!” Y él, después de elevar una breve oración, me dijo: “Bebe del mar”. Probé el agua y estaba dulce. Y la bebí. Después tomé una vasija y la llené, para tener qué beber durante nuestro viaje. Al verme, el anciano me dijo: “¿Qué estás haciendo?”. “Perdóneme, padre, no sea que me vuelva a dar sed durante el camino”. Y el anciano me dijo: “Dios aquí, y en todas partes Dios”».
(Traducido de: Patericul egiptean sau apoftegmele părinților din pustia Egiptului, Editura Învierea, 2009, pp.62)
Leer otros artículos sobre el tema: