Palabras de espiritualidad

¡Hagan todo con amor, para que Dios se los recompense!

    • Foto: Stefan Cojocariu

      Foto: Stefan Cojocariu

Pero desde que no veo más que oscuridad, ¡no se pueden imaginar cuánta paciencia se debe tener para resistir estar siempre en cama, sin poder andar, esperando que vengan otros y te ayuden! Aunque el consuelo más grande lo encuentro en la oración de la mente y del corazón. Sólo por medio de ella puedo hablar con Nuestro Señor...”

Cuenta su discípulo, que si alguien le ofrecía una taza de té o algo semejante, el Padre Paisos Olaru decía con alegría y reconocimiento:

"—¡Bodaprosti!” [1] “¡Recibirás una gran recompensa por parte de Dios, porque yo ya no tengo fuerzas!”

Otras veces, el anciano le preguntaba a su discípulo:

"—¿Qué hora es? ¿Acaso son ya las siete?”

"—Padre Paisos, todavía es de día y los pájaros aún cantan en el bosque”.

Y él, suspirando, decía:

"—Querido mío, para mí es siempre de noche ¡Y qué lento pasa el tiempo! Cuando aún podía ver, me ocupaba leyendo. Pero desde que no veo más que oscuridad, ¡no te puedes imaginar cuánta paciencia se debe tener para resistir estar siempre en cama, sin poder andar, esperando que vengan otros y te ayuden! Aunque el consuelo más grande lo encuentro en la oración de la mente y del corazón. Sólo por medio de ella puedo hablar con Nuestro Señor...”

Inmovilizado en su lecho, el anciano tenía un cordel amarrado a una de las vigas, que le servía para incorporarse y voltearse en la cama, cuando estaba solo en el cuarto. Pero a veces no encontraba la cuerda y le ayudaba su discípulo. Entonces, el anciano solía decir:

"—La Madre del Señor te envió para que me ayudaras, porque ya ni sé donde está mi metanie.[2] ¡Pero Ustedes hagan todo con amor, porque Dios los va a recompensar!”.

 

______________________________

[1] Por decir Bogdaproste, que en eslavo significa “Que Dios perdone a tus difuntos”. Es una expresión de agradecimiento cuando se recibe algo. (N. del T.)

[2] La metanie es un pequeño cordel con cuentas, similar al rosario, utilizado para orar. Es conocido también como chotki, en ruso y komboskini, en griego. (N. del T.)



(Traducido de: Arhimandrit Ioanichie Bălan, Părintele Paisie Duhovnicul, Editura Trinitas, 1993, pp. 103-104)

 

Leer otros artículos sobre el tema: